ترجمه ۲ اثر مکتوب در حوزه روابط عمومی  ۲ اثر مکتوب در حوزه روابط عمومی توسط ۲ نفر از اساتید علوم ارتباطات ترجمه شد. به گزارش پایگاه خبری روابط عمومی هنر هشتم به نقل از ایرنا ؛ کتاب “حرفه روابط عمومی” و “کاوش در روابط عمومی، ارتباط استراتژیک در سطح جهانی” عنوان ۲ اثر مکتوبی […]

۲ اثر مکتوب در حوزه روابط عمومی توسط ۲ نفر از اساتید علوم ارتباطات ترجمه شد.

به گزارش پایگاه خبری روابط عمومی هنر هشتم به نقل از ایرنا ؛ کتاب “حرفه روابط عمومی” و “کاوش در روابط عمومی، ارتباط استراتژیک در سطح جهانی” عنوان ۲ اثر مکتوبی است که توسط محمدرضا حقیقی و لیلی خاکی ترجمه شده است.

کتاب حرفه روابط عمومی تالیف فریزر پی سیتل و کتاب کاوش در روابط عمومی تالیف رالف تیج و لیز یومنس از انگلیسی به فارسی توسط محمدرضا حقیقی و لیلی خاکی در انتشارات ارشدان منتشر و مدت زمان ترجمه این آثار ۶ ماه بوده است.

کتاب حرفه روابط عمومی در قالب هفت فصل و ۲۱۷ صفحه و کتاب کاوش در روابط عمومی دارای ۶ فصل و ۳۶۴ صفحه است.

محمد رضا حقیقی از اساتید دانشگاه، دکترای تخصصی علوم ارتباطات و دانش آموخته دوره فوق دکترای مدیریت کسب و کار است.وی مولف و مترجم ۲۸ جلد کتاب تخصصی در این حوزه و سوابقی چون رییس انجمن روابط عمومی ایران،مدیر مسول و صاحب امتیاز پایگاه خبری روابط عمومی هنر هشتم و همچنین فصلنامه پژوهش های نوین در علوم ارتباطات است و…را در کارنامه خود دارد.

لیلی خاکی نیز مدرس دانشگاه ایلام، دانشگاه علمی کاربردی، مترجم، رابط خبر خبرگزاری ایرنا و کارشناس ارشد علوم ارتباطات است./م

ایرنا